본문 바로가기

광주인재평생교육진흥원

개인정보처리방침

(재)광주평생교육진흥원은 개인정보보호법 제30조에 따라 정보주체의 개인정보를 보호하고 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리지침을 수립·공개합니다.

1. 개인정보의 처리 목적 Purpose of processing personal information
제1조(개인정보의 처리목적) Article 1 (Purpose of processing personal information)
  1. (재)광주평생교육진흥원에서는 다음 목적을 위하여 개인정보를 처리합니다. 개인정보는 다음의 목적 이외의 용도로는 이용되지 않으며, 이용 목적이 변경되는 경우에는 개인정보 보호법 제18조에 따라 별도의 동의를 받는 등 필요한 조치를 이행할 예정입니다.

    The Foundation collects the personal information of users for the following purposes. Personal information will not be used for any purpose other than the following and if the purpose of the use is changed, necessary measures such as obtaining consent in accordance with Article 18 of the Personal Information Protection Act will be implemented.

    1. 가. 홈페이지 회원 가입 및 관리 : 회원 가입의사 확인, 회원제 서비스 제공에 따른 본인 식별·인증, 회원자격 유지·관리, 제한적 본인확인제 시행에 따른 본인확인, 만14세 미만 회원의 법정 대리인 동의여부 확인, 서비스 부정이용 방지, 각종 고지·통지 등을 목적으로 개인정보를 처리합니다.

      Homepage membership registration and management: Confirmation of intention to join membership, identification, and authentication of identity for membership service, maintenance and management of membership, identity confirmation according to the implementation of the limited identity verification system, confirmation of consent of members under the age of 14 by the legal representative, preventing unauthorized use of the service, and sending notices and announcement.

    2. 나. 평생학습 관련기관 관리 및 서비스 개선 : 광주광역시 평생학습 관련기관(기초자치단체, 평생학습관, 관련 유관기관 등) 강사구인 채용 우선 정보 제공 및 서비스 이용에 대한 통계 등의 목적으로 개인정보를 처리합니다.

      Management of institutions related to lifelong learning and service improvement: Personal information is collected for the purpose of providing information to set the priority of hiring instructors for lifelong learning-related institutions (basic self-governing bodies, lifelong learning centers, related institutions, etc.) in Gwangju Metropolitan City and statistics on service use.

    3. 다. 서비스 제공에 관한 계약이행 : 본인인증확인 등 서비스 제공에 관한 계약의 이행과 관련한 목적으로 개인정보를 처리합니다.

      Fulfillment of contract for service provision: Personal information is collected for the purpose of fulfillment of the contract for service provision, such as identification verification.

2. 개인정보의 처리 및 보유 기간 Processing and Retention Period of Personal Information
제2조(개인정보의 처리 및 보유기간) Article 2 (Processing and Retention Period of Personal Information)
  1. (재)광주평생교육진흥원에서는 법령에 따른 개인정보 보유·이용기간 또는 정보주체로부터 개인정보를 수집 시에 동의받은 개인정보 보유·이용기간 내에서 개인정보를 처리·보유합니다.

    The Foundation collects and retains the personal information of users within the period of retention and use of personal information in accordance with laws and regulations or within the period users agreed upon when collecting personal information.

  2. 각각의 개인정보 처리 및 보유 기간은 ‘회원’인 기간이며, 회원 탈퇴 시 자동으로 폐기합니다.

    Collection and retention of personal information are conducted during the period of membership and personal information is subjected to be deleted automatically when the user withdraws membership.

3. 개인정보처리의 위탁에 관한 사항
Matters Concerning Outsourcing of Personal Information Processing
제3조(개인정보처리의 위탁) Article 3 (Outsourcing of Personal Information Processing)
  1. (재)광주평생교육진흥원은 다음과 같이 개인정보 처리업무를 위탁하고 있습니다.

    The Foundation entrusts personal information processing tasks as follows.

    1. 가.위탁하는 업무의 내용 : (재)광주평생교육진흥원 유지보수 및 운영

      Details of entrusted work: Maintenance and operation of the Gwangju Lifelong Education Promotion Foundation

    2. 나.위탁업체명

      Name of outsourcing agency

      • 위탁받는 자 (수탁자) : ㈜가민정보시스템

        The part of the outsource (trustee): Comin Information Systems Co., Ltd.

      • 주 소 : 광주광역시 동구 동계천로 76, 가민정보빌딩

        Address: Comin Information Building, 76, Donggyecheon-ro, Dong-gu, Gwangju

      • 연 락 처 : 062-653-2879

        Contact: +82) 62-653-2879

      • 근무시간 : 09:00 ~ 18:00 (점심시간 12:00~13:30, 토·일 휴무)

        Working hours: 09:00 ~ 18:00 (Lunchtime 12:00-13:30, closed on Saturdays and Sundays)

  2. (재)광주평생교육진흥원은 위탁계약 체결시 개인정보 보호법 제25조에 따라 위탁업무 수행목적 외 개인정보 처리금지, 기술적·관리적 보호조치, 재위탁 제한, 접근제한 등 안전성확보조치 준수,수탁자에 대한 관리·감독, 손해배상 등 책임에 관한 사항을 계약서 등 문서에 명시하여 보관하고 있습니다.

    The Foundation and the outsourcing agency shall comply with Article 25 of the Personal Information Protection Act for safety measures such as the prohibition of processing of personal information other than for the purpose of performing entrusted work, technical and administrative protection measures, restrictions on re-entrustment, restriction of access, etc. when concluding an outsourcing contract which clearly states responsibilities such as management/supervision on the entrusted agency and compensation for damages and kept by both parties.

  3. 위탁업무의 내용이나 수탁자가 변경될 경우에는 지체없이 본 개인정보 처리방침을 통하여 공개하도록 하겠습니다.

    If the range of outsourcing or the outsourcing agency is changed, the Foundation will disclose it through this personal information  processing policy page without delay.

4. 정보주체의 권리·의무 및 행사방법
Rights and Obligations of Data Subject and the Method of Exercise
제4조(정보주체의 권리·의무 및 행사방법)
Article 4 (Rights and Obligations of Data Subject and the Method of Exercising)
  1. 정보주체는 (재)광주평생교육진흥원에 대해 언제든지 다음 각 호의 개인정보 보호 관련 권리를 행사할 수 있습니다.

    The data subject can exercise the following rights pertaining to personal information protection at any time with respect to the Foundation

    1. 가. 개인정보의 오류에 대한 정정 및 삭제의 요청

      Request for correction and deletion of personal information errors

    2. 나. 개인정보의 조회, 수정 및 해지, 삭제 등의 요청은 ’개인정보변경’ / ’회원정보수정’ 및 ’가입해지’ / ’회원탈퇴’ / ’동의철회’ 등을 클릭하여 본인 확인 절차를 거치신 후 직접 열람, 정정, 혹은 탈퇴가 가능합니다.

      For requests for inquiry, correction, cancellation, deletion, etc. of personal information, choose 'Change Personal Information' / 'Edit Membership Information' and 'Cancel Membership' / 'Withdraw Membership' / 'Withdraw Consent' to proceed to identification process to directly view, correct, or withdraw.

    3. 다. 이용자가 개인정보의 오류에 대한 정정 및 삭제를 요청한 경우에는 정정 및 삭제를 완료할 때 까지 당해 개인정보를 이용 또는 제공하지 않습니다. 이 경우, 잘못된 개인정보를 이용 또는 제공한 경우 지체없이 수정하겠습니다.

      If a user requests correction or deletion of personal information errors, the personal information will not be used or provided until the correction and deletion are completed. In this case, if incorrect personal information is used or provided, the Foundation will correct it without delay.

    4. 라. 이용자의 요청에 의해 해지 또는 삭제되는 개인정보는 개인정보의 처리 및 보유 기간에 따라 처리합니다.

      Personal information that is requested to be deleted or belong to users who canceled the membership is processed according to the terms of processing and retention period of personal information.

5. 처리하는 개인정보 항목 Subject of Personal Information Processing
제5조(처리하는 개인정보 항목) Article 5 (Subject of Personal Information Processing)

(재)광주평생교육진흥원은 다음의 개인정보 항목을 처리하고 있습니다.

The Foundation handles the following personal information items.

  1. 홈페이지 회원 가입 및 관리

    Homepage membership registration and management

    • <개인회원가입 시>

      <When joining the service as an individual member>

      • 필수항목 : 성명, 아이디, 비밀번호, 이메일, 연락처, 주소, 중복확인코드

        Required items: name, ID, password, email, contact information, address, and verification code

      • 선택항목 : 휴대폰번호

        Optional items: mobile phone number

    • <만14세 미만 아동 회원가입>

      <Membership for children under 14>

      • 필수항목 : 성명, 아이디, 비밀번호, 이메일, 연락처, 주소, (법정대리인 성명, 법정대리인 중복확인코드)

        Required items: name, ID, password, e-mail address, and mobile phone number (legal representative's name and legal representative's confirmation code)

      • 선택항목 : 휴대폰번호

        Optional: Contact information

    • <기관회원가입 시>

      <When registering as an institutional member>

      • 필수항목 : 담당자 성명, 담당자 이메일, 담당자 휴대폰

        Required items: name, e-mail address, and cell phone number of the personnel in charge

      • 선택항목 : 담당자 부서, 담당자 직위

        Optional items: department and position of the personnel in charge

    • <강사등록 시>

      <When registering an instructor>

      • 필수항목 : 활동행정구역, 성명, 성별, 생년월일, 이메일, 주소, 활동여부, 강의분야, 주요활동경력, 자기소개

        Required items: available region, name, gender, date of birth, e-mail, address, activity status, the field of specialty, major activity experience, and self-introduction statement

      • 선택항목 : 전화번호, 사진, 홈페이지주소, 전화번호, 자격사항

        Optional items: phone number, photo, web-site address, phone number, and qualifications

    • <학습동아리신청 시>

      <When applying for a study club>

      • 필수항목 : 대표자 성명, 대표자 연락처, 대표자 메일주소

        Required items: name, contact information, e-mail address of the representative

  2. 인터넷 서비스 이용과정에서 아래 개인정보 항목이 자동으로 생성되어 수집될 수 있습니다.

    In the process of using the online service, the following personal information items may be automatically created and collected.

    • IP주소, 쿠키, 서비스 이용기록, 방문기록 등

      IP address, cookies, service use records, visit records, etc.

  3. 수집방법

    Collection method

    • 홈페이지(회원가입), 학습상담실 게시판, 문의사항을 통한 수집 등

      Collection through web-site (membership registration), counseling bulletin board, inquiry, etc.

6. 개인정보의 제공 Provision of Personal Information
제6조(개인정보의 제공) Article 6 (Provision of Personal Information)

제6조(개인정보의 제공) (재)광주평생교육진흥원은 다음 각 호의 어느 하나에 해당되는 경우에는 정보주체의 개인정보를 제3자에게 제공(공유를 포함한다. 이하 같다)할 수 있다.

Article 6 (Provision of Personal Information) The Foundation may provide the personal information of the data subject to third parties in any of the following cases.

  1. 1. 정보주체가 (재)광주평생교육진흥원의 공모사업기관 또는 교육 위탁기관 등이 운영하는 교육을 수강·참여하는 경우

    In the event that the data subject takes or participates in the education session run by the Foundation’s public offering institution or educational institution for consignment, etc.

  2. 2. 법률에 특별한 규정이 있거나 법령상 의무를 준수하기 위하여 불가피한 경우

    In case there are special provisions in the law or it is unavoidable to comply with statutory obligations

  3. 3. (재)광주평생교육진흥원이 법령 등에서 정하는 소관 업무의 수행을 위하여 불가피한 경우

    When it is unavoidable for the Foundation to carry out its jurisdiction as stipulated in laws and regulations, etc.

  4. 4. 정보주체와의 계약의 체결 및 이행을 위하여 불가피하게 필요한 경우

    When it is unavoidably necessary for the conclusion and execution of a contract with the data subject

  5. 5. 정보주체 또는 그 법정대리인이 의사표시를 할 수 없는 상태에 있거나 주소불명 등으로 사전 동의를 받을 수 없는 경우로서 명백히 정보주체 또는 제3자의 급박한 생명, 신체, 재산의 이익을 위하여 필요하다고 인정되는 경우

    When the data subject or his/her legal representative is unable to express his/her intention or prior consent cannot be obtained due to incorrect address information, etc. while it is necessary to save a life, avoid bodily injury, or secure profit of data subject or third parties.

7. 개인정보 파기에 관한 사항 Matters Concerning Deletion of Personal Information
제7조(개인정보의 파기) Article 7 (Deletion of Personal Information)
  1. (재)광주평생교육진흥원은 개인정보 보유기간의 경과, 처리목적 달성 등 개인정보가 불필요하게 되었을 때에는 지체없이 해당 개인정보를 파기합니다.

    The Foundation deletes the personal information without delay when the personal information becomes unnecessary due to reasons as the expiration of the personal information retention period or achievement of the purpose of processing.

  2. 정보주체로부터 동의받은 개인정보 보유기간이 경과하거나 처리목적이 달성되었음에도 불구하고 다른 법령에 따라 개인정보를 계속 보존하여야 하는 경우에는, 해당 개인정보(또는 개인정보파일)을 별도의 데이터베이스(DB)로 옮기거나 보관장소를 달리하여 보존합니다.

    If personal information has to be kept in accordance with other laws although the personal information retention period agreed upon by the data subject has elapsed or the purpose of processing the personal information has been accomplished, the personal information (or personal information file) is stored in a separate database (DB) or moved to a different location to preserve.

  3. 개인정보 파기의 절차 및 방법은 다음과 같습니다.

    The procedure and method of personal information deletion are as follows.

    1. 1.파기절차 : (재)광주평생교육진흥원은 파기하여야 하는 개인정보(또는 개인정보파일)에 대해 개인정보 파기계획을 수립하여 파기합니다. (재)광주평생교육진흥원은 파기 사유가 발생한 개인정보(또는 개인정보파일)을 선정하고, (재)광주평생교육진흥원의 개인정보 보호책임자의 승인을 받아 개인정보(또는 개인정보파일)을 파기합니다.

      Deletion procedure: The Foundation establishes a personal information deletion plan for the personal information (or personal information file) to be destroyed. The Foundation selects the personal information (or personal information file) for which the reason for deletion has occurred and deletes the personal information (or personal information file) with the approval of the personal information protection officer of the Foundation.

    2. 2.파기방법 : (재)광주평생교육진흥원은 전자적 파일 형태로 기록·저장된 개인정보는 기록을 재생할 수 없도록 파기하며, 종이 문서에 기록·저장된 개인정보는 분쇄기로 분쇄하거나 소각하여 파기합니다.

      Destruction method: the Foundation destroys personal information recorded and stored in electronic form so that the record cannot be reproduced, and personal information recorded and stored in paper documents is destroyed by shredding or incineration.

8. 개인정보의 안전성 확보조치에 관한 사항
Matters Concerning Measures to Ensure Safety of Personal Information
제8조(개인정보의 안전성 확보조치) Article 8 (Measures to Ensure Safety of Personal Information)
  1. (재)광주평생교육진흥원은 개인정보의 안전성 확보를 위해 다음과 같은 조치를 취하고 있습니다.

    The Foundation is taking the following measures to ensure the safety of personal information.

    1. 1.관리적 조치 : 내부관리계획 수립·시행, 정기적 직원 교육 등

      Administrative measures: establishment and implementation of internal management plans, regular employee training, etc.

    2. 2.기술적 조치 : 개인정보처리시스템 등의 접근권한 관리, 보안프로그램 설치

      Technical measures: management of access rights of personal information processing system, etc., installation of security programs

    3. 3.물리적 조치 : 전산실, 자료보관실 등의 접근통제

      Physical measures: control access to computer room, data storage room, etc.

9. 개인정보 보호책임자에 관한 사항
Matters Concerning Person in Charge of Personal Information Protection
제9조(개인정보 보호책임자) Article 9 (Person in Charge of Personal Information Protection)
  1. (재)광주평생교육진흥원은 개인정보 처리에 관한 업무를 총괄해서 책임지고, 개인정보 처리와 관련한 정보주체의 불만처리 및 피해구제 등을 위하여 아래와 같이 개인정보 보호책임자를 지정하고 있습니다.

    The Foundation is responsible for handling personal information and has designated a person in charge of personal information protection as follows to handle complaints and damage relief from data subjects.

    • 개인정보 보호책임자

      Personal Information Protection Officer

      • 부서장 : 기획조정실장 Head of Department: Head of Management Support Office
      • 연락처 : 062-600-5220 Contact: +82) 62-600-5220
      • 팩스번호 : 062-941-5220 Fax number: +82) 62-941-5220
    • 개인정보 보호 담당부서

      Department in charge of personal information protection

      • 부 서 : 기획조정실 Department: Management Support Office
      • 연락처 : 062-600-5223 Contact: +82) 62-600-5223
      • 팩스번호 : 062-941-5220 Fax number: +82) 62-941-5220
  2. 정보주체께서는 (재)광주평생교육진흥원의 서비스(또는 사업)을 이용하시면서 발생한 모든 개인정보 보호 관련 문의, 불만처리, 피해구제 등에 관한 사항을 개인정보 보호책임자 및 담당부서로 문의하실 수 있습니다.

    The data subject may inquire about personal information protection-related inquiries, complaint handling, damage relief, etc., which occurred while subscribing the service (or programs) of the Foundation to the person in charge of personal information protection and the department in charge.

  3. 개인정보주체는 개인정보침해로 인한 구제를 받기 위하여 아래의 기관에 대해 개인정보 침해에 대한 피해구제, 상담 등을 문의하실 수 있습니다. 아래 기관은 광주광역시와는 별개의 기관으로, 광주광역시의 자체적인 개인정보 불만처리, 피해구제 결과에 만족하지 못하시거나 보다 자세한 도움이 필요하시면 문의하여 주시기 바랍니다.

    In order to receive relief from infringement of personal information, the data subject may inquire about damage relief and consultation for personal information infringement cases to the following organizations. The following organizations are separate from Gwangju Metropolitan City and where users can reach when he/she is not satisfied with personal information complaint handling and damage relief results of Gwangju Metropolitan City or need more detailed help.

    • 개인정보분쟁조정위원회(한국인터넷진흥원 운영)

      Personal Information Dispute Mediation Committee (operated by the Korea Internet & Security Agency)

      • 소관업무 : 개인정보 분쟁조정신청, 집단분쟁조정 Responsibilities: Personal information dispute mediation application, collective dispute mediation
      • 홈페이지 Homepage : privacy.kisa.or.kr
      • 전 화 : (국번없이) 118 Tel: (without area code) 118
      • 주 소 : (138-950) 서울시 송파구 중대로 135 한국인터넷진흥원개인정보 침해신고센터 Address: (138-950) Korea Internet & Security Agency Personal Information Infringement Report Center, 135, Jung-daero, Songpa-gu, Seoul
    • 개인정보 침해신고센터(한국인터넷진흥원 운영)

      Personal Information Infringement Report Center (operated by the Korea Internet & Security Agency)

      • 소관업무 : 개인정보 침해사실 신고, 상담 신청 Responsibilities: Report personal information infringement, apply for counseling
      • 홈페이지 Homepage : privacy.kisa.or.kr
      • 전 화 : (국번없이) 118 Tel: (without area code) 118
      • 주 소 : (138-950) 서울시 송파구 중대로 135 한국인터넷진흥원 개인정보 침해신고센터 Address: (138-950) Korea Internet & Security Agency Personal Information Infringement Report Center, 135, Jung-daero, Songpa-gu, Seoul
    • 대검찰청 사이버범죄수사단 : 02-3480-3573 (www.spo.go.kr) Cyber Crime Investigation Team of the Supreme Prosecutor's Office: +82) 2-3480-3573 (www.spo.go.kr)
    • 경찰청 사이버테러대응센터 : 1566-0112 (www.netan.go.kr) Cyber Terror Response Center of the National Police Agency: 1566-0112 (www.netan.go.kr)
    • 광주시 행정심판위원회 : 062-613-2771 Administrative Judgment Committee of Gwangju City: +82) 62-613-2771
10. 개인정보 처리방침의 변경에 관한 사항
Matters Pertaining Changes to the Personal Information Processing Policy
제10조 (개인정보 처리방침의 변경) Article 10 (Change of Personal Information Policy)

이 개인정보처리방침을 변경하는 경우에는 변경 및 시행의 시기, 변경된 내용 등을 정보주체가 쉽게 확인할 수 있도록 변경 전·후를 비교하여 공개하겠습니다.

When this Personal Information Policy is changed, we will release a detailed announcement on details of the change such as time of change and implementation, and the changed content.